"BATTLE WITH THE ARABISTS": THE LATINIZATION OF THE ALPHABET IN ADYGHEYA IN THE 1920s.

Abstract


Abstract. The article notes that linguistic construction in the 1920s. is one of the well-studied topics. However, the position of the Muslim clergy, so-called. "Arabists", remains unexplored, especially on the issue of replacing the Arabic alphabet with the Latin.

A personification of this process is needed, as well as a study of the motivation and forms of protest activity of the Muslim clergy and believers, the current practices of opposing latinizatsia.  Theoretical and practical approaches to latinizatsia were determined by conferences in Pyatigorsk (1923), Rostov-on-Don (1925) and decisions of the Turkological Congress in Baku (1926). The choice of the Latin alphabet had not so much technical as an ideological dimension: the Arabic symbolized the power of the clergy, backwardness and ignorance, and the Cyrillic alphabet - the oppression of non-Russian peoples and Orthodox missionary work among Muslims.

According to the author, the clergy could not accept the new alphabet not only because of the risks of losing their influence and resourses in education, but also for psychological reasons. The clergy and Muslims organized a Muslim congress in Adygea in 1925, at which it was proposed to preserve the Arabic script and open new madrasahs. The paper notes that at the end of the 1920s. Circassian women played an important role in protests against the introduction of the Latinized alphabet and against Soviet policy of the secularization and atheization of society and culture.


Naima A. Nefliasheva

Institute for African Studies, Russian Academy of Sciences

Author for correspondence.
Email: innef@mail.ru

Russian Federation

PhD (History), Senior Research Fellow

  • Даниялов Г.-А. Д. Социалистические преобразования в Дагестане. Махачкала, I960; Дешериев Ю.Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов. Грозный, 1963; Исаев М.И. Языковое строительство в СССР. М.: Наука, 1979; Темирболатова А.И. Проблемы языковой политики и языкового строительства на Северном Кавказе (на материале рукописей архивного фонда Р-1260 ГАСК – «Северо-Кавказский горский историко-лингвистический научно-исследовательский институт имени С.М. Кирова» (1926–1937)). Ставрополь: СГУ, 2012 и др.
  • Кумахова З.Ю. Развитие адыгских литературных языков. М.: Наука, 1972; Кубов Ч.Ч. Исторический опыт партийного строительства в национальных автономиях Северного Кавказа в переходный период к социализму. Майкоп, 1990; Мекулов Д.Х. Советы Адыгеи в социалистическом строительстве, 1922-1937 гг. - Майкоп : Краснодар. кн. изд-во : Адыг. отд-ние, 1989 и др.
  • Красовицкая Т.Ю.Латинизация графики языков Северного Кавказа в контексте модернизации // Проблемы российской истории. Вып. X. М.-Магнитогорск, 2010. С.274-293; Мартин Терри. Империя "положительной деятельности". Нации и национализм в СССР, 1923-1939. М.: РОССПЭН : Фонд "Президентский центр Б. Н. Ельцина", 2011. – 662 с. ; Michael G. Smith. An Empire of Substitutions: The Language Factor in the Russian Revolution // Harvard Ukrainian Studies. 35/1-4 (2017-2018). Рр. 125-144; Томеллери В.С. Борьба кириллицы и латиницы на Северном Кавказе // IX Супруновские чтения: языковой контакт. Минск: РИВШ, 2015.С.159-170.
  • Мечковская И.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 1996. -207с.
  • Агазаде Ф., Карашаклы К. Очерк по истории развития движения нового алфавита и его достижения. Казань: ВЦК НТА, 1928.- 134с.
  • Назиров Ю. Проведение Нового Тюркского Алфавита в СССР и ближайшие перспективы // Культура и письменность Востока. М.,1928. Кн.1. С.11-33.
  • Бузаров К.И. Развитие народного образования в Aдыгее (II половина XVIII века - I половина XX века) //Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 3. Педагогика и психология. 2012. №1. С.34-40.
  • Юлиан. Рассказ римско-католического миссионера доминиканца Юлиана о путешествии в страну приволжских венгерцев, совершенном перед 1235 годом, и письма папы Венедикта XII к хану Узбеку, его жене Тайдолю и сыну Джанибеку в 1340 году // Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII-XIX вв. (далее - АБКИЕА). Нальчик, 1974. С.32- 33; Интериано. Быт и страна зихов, именуемых черкесами. достопримечательное повествование //АБКИЕА. С.43-52.
  • Сокуров В.Н. Кабардинские грамоты XVI-XVIII вв. // Из истории феодальной Кабарды и Балкарии. Нальчик, 1981. С.162-201.
  • Услар П.К. Этнография Кавказа. Отдел первый. Абхазский язык. Приложение. О распространении грамотности среди горцев. Тифлис, 1887. С.1-29.
  • Резван М.Е. Овеществленное слово: талисманы, обереги, амулеты // Центральная Азия. Традиция в условиях перемен. СПб., 2007. Вып. 1.С.41-70.
  • Ламосова Н.В. Из истории издательского дела Адыгеи ( 1920-1930-е годы) // Культурное наследие Северного Кавказа как ресурс межнационального согласия: сб. науч. ст. М.; Краснодар: 2015. С.265-277.
  • Цит. по: Хуако З.Ю. Адыгейская книга. Майкоп: Адыгейское республиканское кн.изд-во, 1998.- 199с.
  • Сталин И.В. Политика Советской власти по национальному вопросу в России //Сталин И.В. Cочинения. М.: ОГИЗ; Государственное издательство политической литературы, 1947. Т. 4. С. 351–363.
  • Сталин И.В..Наши задачи на Востоке // Сталин И.В. Cочинения. Т. 4. М.: ОГИЗ; Государственное издательство политической литературы, 1947. С. 236–239; Сталин И.В. Выступления на съезде народов Дагестана 13 ноября 1920г // Там же. С.394-398 И ДР.
  • Поливанов Е.Д. Основные формы графической революции в турецких письменностях СССР // Новый Восток. М., 1928. Кн. 23—24. С. 314—330.
  • Алпатов В.М. История лингвистических учений: Учеб. пособие. М.: Языки славянской культуры, 2005. — 368 с.
  • Сиюхов С. О назревшем вопросе // Сиюхов С. Избранное. Нальчик: Издательский центр «Эль- Фа», 1997. С.153-157.
  • Алпатов В.М. 150 языков и политика: 1917-1997. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. М.,1997. – 190c.
  • Крыжановский Г.Я. Адыгейская национальная письменность // Советская Адыгея. Бюллетень Адыгоргбюро РКП(б), Адыгоблисполкома и Адыгоблплана. Краснодар,1925. Вып.1.C.68-79.
  • Первый Всесоюзный Тюркологический Съезд . Стенографический отчет. Баку: Нагыл Еви, 2011. - 550c.
  • Стенографический отчет II краевой конференции по вопросам культуры и просвещения горских народов Северо-Кавказского края 16-23 июня 1925 г. Ростов-на-Дону: Изд.Крайоно, 1926. -308с.
  • См. подробнее о нем Сальникова А.А., Галиуллина Д.М. «Считая вопрос разрешённым»: латинизация тюркских алфавитов и татарский национальный букварь конца 1920 - 1930 - х гг. // Проблемы современного образования. 2012. № 5. С. 39 – 56.
  • Яковлев Н.Ф. Языки и народы Кавказа. Краткий обзор и классификация. Тифлис, Заккнига, 1930. - 69с.
  • Кастовский А. Там, где растут кадры. Краснодар: Адыгнациздат, 1935. - 26с.
  • Обзор политического состояния СССР за октябрь 1925 г. // «Совершенно Секретно»: Лубянка Сталину о положении в стране (1922-1934 гг.). М.: Институт Российской истории РАН, 2002.Т.3. URL: http://istmat.info/node/25130 (дата обращения 02.04.2021).
  • Черкесы Сирии латинизируют алфавит // Революция и горец. 1929. №1 -2 (3-4). С.92.
  • Куценко И.Я. Революция и культура. Очерк истории борьбы партийных организаций Северного Кавказа за осуществление культурной революции в 1918–1932 гг. Краснодар, 1973. – 245 с.
  • Римский Л.М. Адыгея в боях за сплошную грамотность. М.: Наркомпрос РСФСР, 1931. -39с.
  • Обзор политического состояния СССР за июнь 1927г. (по данным Объединенного государственного политического управления) // «Совершенно секретно». Лубянка Сталину о положении в стране (1922-1924гг.). М, 2003. Т.5. URL: http://istmat.info/node/25671 (дата обращения 02.04.2021).
  • Обзор политического состояния СССР за июль 1927г. (по данным Объединенного государственного политического управления) // «Совершенно секретно». Лубянка Сталину о положении в стране (1922-1924гг.). М, 2003. Т.5. URL: http://istmat.info/node/25671 (дата обращения 02.04.2021)

Views

Abstract - 346

PDF (Russian) - 157

PlumX


Copyright (c) 2022 Nefliasheva N.A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.