ДАГЕСТАНСКАЯ АНТРОПОНИМИЯ В МЕСТНОЙ АРАБОЯЗЫЧНОЙ ПИСЬМЕННОЙ ТРАДИЦИИ: НЕКОТОРЫЕ ПРАКТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ И ПУБЛИКАЦИЙ

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.32653/CH192306-325

Ключевые слова:

дагестанская антропонимия, арабская антропонимия, письменная культура, нисба, антропонимика, ономастика

Аннотация

 Арабский язык, пришедший на Восточный Кавказ вместе с исламом, с течением времени и углублением исламизационных процессов стал для региона языком письменности. Он сохранял этот статус вплоть до конца 20-х гг. XX в., основательно изменив местную номенклатуру имен собственных и полностью приспособив их написание к устоявшимся правилам арабской антропонимической системы, составными частями которой являлись кунйа, мансаб, исм, насаб, нисба и лакаб. Дагестанская антропонимия в местных арабоязычных текстах функционировала по правилам и в рамках арабо-мусульманской антропонимии, однако имела ряд особенностей. Основой дагестанского антропонимикона стали имена, сокращенные до ‘урф, то есть достаточные для идентификации. Это имена, состоящие из имени личного, зачастую с насаб, а также нисбы, образованной по географическому принципу и связывающей личность с его общиной (селением) или союзом общин. Наиболее используемой данная форма стала по той причине, что она повторяла местную дагестанскую модель идентификации и самоидентификации личности. Опыт работы с дагестанским арабоязычным письменным наследием позволяет отметить определенные сложности при чтении и идентификации местных нисб: отсутствие арабских эквивалентов части букв дагестанских языков, трансформация нисб во времени, перевод значений нисб, сокращение их и пр. Проблема решается составлением словаря дагестанских нисб, модель которого предлагается в данной работе. Обращено внимание на особенности передачи дагестанской арабографической антропонимии кириллицей: сочетание транслитерации, транскрипции и др., которые, несмотря на противоречие, зачастую сочетаются в рамках одного публикуемого исследования. Предлагается использовать единый подход в рамках одного исследования, при этом оптимальным путем передачи дагестанской антропонимии видится использование оригинальной арабской графики при первом упоминании, а в дальнейшем по тексту отображение упрощенной транскрипцией максимально близкой к звучанию на дагестанских языках.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биография автора

  • Махач Абдулаевич Мусаев, Институт истории, археологии и этнографии Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН
    кандидат исторических наук ведущий научный сотрудник

Список литературы

Beeston AFL. Arabic nomenclature: a summery guide for beginners. Oxford: University Press, 1971.

Nazir ad-Durgeli. A journey of the minds through the biographies of the Islamic scholars of Dagestan. In: Shikhsaidov AR, Kemper M, Bustanov MK (transl., comm., facsimile, indices, bibliogr.). Dagestan scholars and their studies. Moscow: Marjani Publ., 2012.

Osmanova MN. Catalog of printed books in Arabic, published by Dagestan publishers in Russia and abroad at the beginning of the 20th century (RF IHAE DSC RAS. F. 15. Inv. 1, M.-S. Saidov Collection). Makhachkala, 2008.

Navruzov AR (ed., comp.). Catalog of Arabic manuscripts and early printed books: the collection of Usman-Hajji from Keleb. Makhachkala: Alef, 2019.

Musaev MA. Dagestan Arabic biographical writings of the second half of the 19th – early 20th centuries: anthology. Makhachkala: ALEF, 2020.

Musaev MA. Alcohol Prohibition in Islam: Religious Imperatives and Practice on the Example of Dagestan in the 17th – First Half of the 19th Centuries. Gosudarstvo, religiya, tserkov v Rossii I za rubezhom. 2016, 4: 92–117.

Musaev MA. Biographies of Dagestani theologians who opposed Imam Shamil as presented by ʻAli al-Gumuki (Kayaev): translation, comments. Fundamentalnie Issledovania. 2014, 6(3): 632–639.

De Bruijn JTP. Takhalus. In: The Encyclopaedia of Islam. New Edition. Leiden: E. J. Brill, 2000. Vol. 10.

Ism. In: The Encyclopaedia of Islam. New Edition. Leiden: E. J. Brill, 1997. Vol. IV. pp. 179–181.

Musaev MA, Shikhaliev ShSh, Shekhmagomedov MG. Results of the epigraphic expedition to the Dakhadaevsky district of Dagestan in 2020. History, archeology and ethnography of the Caucasus. 2021, 17(4): 1084–1129.

Shikhsaidov AR. Written monuments of Dagestan of the 19th century (genre of biographies). In: Written monuments of Dagestan of the 18th-19th centuries. Collected articles. Makhachkala, 1989. pp. 5–14.

Musaev MA. A look at the “Lekianoba” in the context of studying the legal opinions of the Dagestani theologians of the 18th century. Fundamentalnie Issledovania. 2013, 10(14): 3223–3228.

Shikhaliev ShSh, Musaev MA. Shuʻayb al-Bagini “‘Discharges’ of Khwajagan-Naqshbandiyya and Shaykhs of Khalidiya-Mahmudiyya” (Tabaqat al-Khwajagan an-Naqshbandiyava-sadat mashaʼih al-Khalidiya al-Mahmudiyya). Biography of Sheikh Ahmad-Afandiat-Talali. In: Piotrovsky MB, Alikberov AK (comps., eds.). Ars Islamica: in honor of Stanislav Mikhailovich Prozorov; Institute of Oriental Studies of RAS. M. Science – Vostochnaya lit., 2016. pp. 573–602.

Musaev MA, Alkhasova DM. Rugudzhin legends and stories about Musalava from Kudutl. Scientific review: Quarterly collection of articles. Makhachkala, 42: 66–70.

Isaev AA, Magdiev SYa, Malamagomedov DM, Orazaev GM-R. Catalog of manuscripts in the languages of the peoples of Dagestan, stored in the Manuscript Collection of the Dagestan Scientific Center of the Russian Academy of Sciences. Makhachkala, 2008.

Shikhsaidov AR, Omarov HA. Catalog of Arabic Manuscripts (M.-S. Saidov’s collection). Makhachkala: DSC RAS Publ., 2005.

Sayyid Abdurakhman, son of Jamaluddin al-Husayni al-Gazigumuki al-Dagestani. Brief summary of the detailed description of Shamil’s affairs: Kaluga, 1281 AH: Khulasatat-tafsilʻanakhwal al-imam Shamuil. Tagirova N.A. (transl., introduction, comment., indices). Moscow: Vostochnaya Literatura Publ., 2002.

Muhammadtahir al-Qarahi. “A book about the importance of striving to improve one’s deeds to the best of one’s ability”. R.S. Abdulmazhidova, D.M. Malamagomedova, M.G. Shekhmagomedov (transl., comment.). Moscow: Nauka – Vost. lit., 2014.

Saidov M-SD. Catalog of Arabic Manuscripts of the Institute of History, Language and Literature of the Dagestan Branch of the USSR Academy of Sciences. Issue. 1. Moscow: Nauka, 1977.

Musaev MA, Shikhaliev ShSh, Shekhmagomedov MG. Tombstones of the end of the 13th – early 18th centuries cemetery in the village of Shiri. Bulletin of the Moscow University. Series 13. Oriental studies. 2020, 2: 107–126.

Shikhsaidov AR. Catalog of Arabic Manuscripts: Hadji Ibragim Uradinsky’s collection. Makhachkala: Mavraev Publ., 2014.

Catalog of Arabic manuscripts of the Kekelidze Institute of Manuscripts of the Georgian National Academy of Sciences (Collection L – Edition II). Gvaramia R.V., Kanchaveli N.G., Mamulia L.I., Samkurashvili L.V. (comps.). Tbilisi, 2002.

Musaev MA. Materials for the biography of Muhammad, the son of Musa al-Kuduki (Part One). Bulletin of the Institute of History, Archeology and Ethnography. 2014, 10(3): 61–70.

Orazaev GM, Shikhaliev ShSh. Letter from Fatima, daughter of Sheikh Haji Arslan ‘Ali from Nizhny Kazanishche. Bulletin of the Institute of History, Archeology and Ethnography. 2014, 10(1): 68–71.

Musaev MA. Traditions of studying and teaching astronomy in Dagestan. Vostok. Afro-Aziatskie obschestva: istoriya i sovremennost. 2011, 3: 56–65.

Alikberov AK. The era of classical Islam in the Caucasus: Abu Bakr al-Darbandi and his Sufi encyclopedia “Rayhan al-khaqa’iq” (11th – 12th centuries). Moscow: Vost. lit., 2003.

Shikhsaidov AR. Epigraphic monuments of Dagestan in the 10th–17th centuries as a historical source. Moscow, 1984.

Abdulmazhidov RS, Shekhmagomedov MG. Appeal of Umar al-Khunzakhi to the inhabitants of Dagestan: general characteristics and commentary translation. Islamovedenie. 2013, 1: 125–135.

Abdurakhman from Gazikumukh. Book of memories. Saidov M-S. (transl.); Shikhsaidova AR, Omarov HA (eds., fascimilie, publ., comm., indices). Makhachkala, 1997.

Musaev MA, Guseikhanov SM. Abdurakhman from Gazikumukh: “The fall of Dagestan and Chechnya due to the instigation of the Ottomans in 1877” (preface, text, translation, comments). Dagestan Oriental Collection. Makhachkala. 2008, 1: 52–65.

Shuaib b. Idris al-Bagini. Tabaqat al-khwajagan an-naqsh-bandiya wa sadat al-mashayih al-khalidiya al-mahmudiya. Damascus, 1996.

Musaev MA. [Review on:] Anikeeva TA, Zaitsev IV. Turkic, Arabic and Persian manuscripts, lithographs and books of the Lazarev Institute of Oriental Languages in the collection of the Scientific Library of MGIMO (U) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation. Moscow: Nauka – Vost. lit., 2020. Vostok (Oriens). 2020, 6: 246–249.

Загрузки

Опубликован

26.07.2023

Выпуск

Раздел

История

Как цитировать

1.
Мусаев МА. ДАГЕСТАНСКАЯ АНТРОПОНИМИЯ В МЕСТНОЙ АРАБОЯЗЫЧНОЙ ПИСЬМЕННОЙ ТРАДИЦИИ: НЕКОТОРЫЕ ПРАКТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ И ПУБЛИКАЦИЙ. ИАЭК. 2023;19(2):306-325. doi:10.32653/CH192306-325