Посмотреть метаданные

О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ ДАГЕСТАНСКОГО УЧЕНОГО-БОГОСЛОВА РАХМАНА-КУЛИ-ЭФЕНДИ АЛ-АХТИ (ПОСЛЕДНЯЯ ТРЕТЬ XVII – ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА XVIII в.)

Dublin Core PKP метаданные Метаданные этого документа
1. Название Название документа О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ ДАГЕСТАНСКОГО УЧЕНОГО-БОГОСЛОВА РАХМАНА-КУЛИ-ЭФЕНДИ АЛ-АХТИ (ПОСЛЕДНЯЯ ТРЕТЬ XVII – ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА XVIII в.)
2. Создатель Автор, учреждение, страна Замир Шахбанович Закарияев; Дагестанский государственный университет ; Россия
3. Предмет Дисциплины
3. Предмет Ключевые слова Рахман-кули ал-Ахти; Дагестан; селение Ахты; ученый-богослов; Тухфат ал-му’минин
4. Описание Аннотация

Статья посвящена исследованию жизни и творчества дагестанского ученого-богослова последней трети XVII – первой половины XVIII в. Рахмана-кули-эфенди ал-Ахти, о котором прежде было известно очень мало. Скудные сведения о нем имеются лишь в биографическом сочинении Али Каяева (1878–1943), который пишет, что Рахман-кули ал-Ахти перевел на арабский язык персоязычное сочинение по медицине Тухфат ал-му’минин Мухаммада ад-Дайлами. Анализ старинной рукописи арабского перевода этого трактата, что хранится в библиотеке Али Каяева, привел нас к однозначному выводу, что это автограф перевода Рахмана-кули ал-Ахти, который приступил к нему в октябре 1723 г. Нами установлено, что арабский текст введения к переводу Тухфат ал-му’минин, имеющийся в арабоязычной рукописи биографического сочинения Али Каяева, известного как Тараджим ‘улама’ Дагистан («Биографии ученых Дагестана»), скопирован Каяевым из рукописного автографа перевода Рахмана-кули ал-Ахти. Встречающееся в литературе мнение о том, что автором перевода трактата Тухфат ал-му’минин с персидского на арабский язык был также Дамадан ал-Мухи, представляется нам сомнительным и не находит своего подтверждения. Удалось выявить две старинные рукописи, переписчиком которых был Рахман-кули ал-Ахти. Одна из них датирована 1708 г., а другая переписана в 1696 г. во  время его учебы в селении Киш (ныне в Шекинском районе Азербайджанской Республики) у наставника Нуруддина-эфенди. Эти важные рукописные сведения позволили уточнить время жизни Рахмана-кули ал-Ахти. Мы пришли к выводу, что он родился примерно в 1670-х или в начале 1680-х гг. Точная дата смерти Рахмана-кули ал-Ахти пока не установлена, однако можно полагать, что он скончался еще в первой половине XVIII в. Предположительно, значительную часть своей жизни Рахман-кули провел за пределами Дагестана, прежде всего, в Ширване.

5. Издатель Организатор, город Daghestan Federal Research Centre
6. Контрибьютор Спонсоры
7. Дата (ДД-ММ-ГГГГ) 14.04.2025
8. Тип Тип исследования или жанр Отрецензированная статья
8. Тип Тип
9. Формат Формат файла PDF 
(Rus)
10. Идентификатор Универсальный идентификатор, URI https://caucasushistory.ru/2618-6772/article/view/17193
10. Идентификатор Digital Object Identifier (DOI) 10.32653/CH2116-20
11. Источник Журнал/конференция, том., №. (год) История, археология и этнография Кавказа; Том 21, № 1 (2025)
12. Язык Russian=ru, English=en ru
13. Связь Дополнительные файлы Рис. 1. Фрагмент титульной страницы автографа арабского перевода Рахмана-кули ал-Ахти сочинения «Тухфат ал-му’минин». Фото автора. (900KB)
Рис. 2. Начало рукописи арабского перевода «Тухфат ал-му’минин». Фото автора. (1MB)
Рис. 3. Окончание рукописи перевода Рахмана-кули ал-Ахти. Фото автора. (1MB)
Рис. 4. Страница арабоязычной рукописи Али Каяева с биографическими сведениями о Рахмане-кули ал-Ахти и копией текста введения к его переводу сочинения «Тухфат ал-му’минин». Фото автора. (908KB)
Рис. 5. Колофон сочинения, переписанного Рахманом-кули ал-Ахти в 1708 г. Фото автора (765KB)
Рис. 6. Колофон рукописи, которую Рахман-кули ал-Ахти переписал в 1696 г. во время учебы. Фото автора (1MB)
14. Покрытие Пространственно-временной охват, методика исследования
15. Права Права и разрешения © Закарияев З.Ш., 2025
Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.