ON RUSSIAN TRANSLATIONS OF DAGESTAN HISTORIC WORKS «DERBEND-NAMEH» AND «DARBAND-NAMA-YI JADID» (historiographic aspect)

Authors

  • G MR Orazaev Institute of History, Archaeology and Ethnography, Dagestan Scientific Center, RAS

DOI:

https://doi.org/10.32653/CH1325-13

Keywords:

Dagestan historic works, «Derbend-nameh», Russian translations, history of Derbent, scientific archive, historiography

Abstract

The article presents a historiographic review of various Russian translations of two Dagestan historic works - Muhammad AvabiAktashi’s «Derbend-nameh» and Mirza-HaidarVezirov’s «Darband-nama-yijadid» made from the early 18th century to the early 21st century. The author calls attention to the translations, which are still in handwritten form and have not yet been studied by scientists. Particular attention is also paid to those Russian translations that were published in incomplete or full versions. The first Russian translation of the «Book of Derbent» was done by Peter the Great’s companion YusupIzhbulatov in 1726, however, it remained unpublished. Among unpublished translations there are two manuscripts stored in the National Manuscript Center of the Republic of Georgia and the translation done in 1886 or 1887 by the famous Mountain-Jewish scholar I.Sh. Anisimov. The collection of unpublished Russian translations done by the staff of the Dagestan Scientific Institute in the 1930s is stored in the funds of the Scientific Archives of our Institute. The places of their storage in various cities - Petersburg, Moscow, Tbilisi, Makhachkala - are pointed out in the article. Some texts were published by the authors of Russian translations - Abas-Kuli Bakikhanov, Alexandra Kozlova, Maksud Alikhanov-Avarsky, Patimat Alibekova, Magomed-Said Saidov, Amri Shikhsaidov, Alikber Alikberov, Gasan Orazaev. Of particular interest to researchers is the translation of those lists of the «Derbend-nameh», in which there is a preface of Muhammad Avabi Aktashi from Endirei, the author of the historic work «Derbend-Nameh». It should be noted that the translations of this work into Russian were done not only from the Turkic language, in which the «Derbend-nameh» was written, but also from the Arabic language, in which it was presented many times.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • G MR Orazaev, Institute of History, Archaeology and Ethnography, Dagestan Scientific Center, RAS

References

Аликберов А.К. Гунойский список Дербенд-наме // Дагестанский востоковедческий сборник. Вып. 1. Махачкала: ИИАЭ ДНЦ РАН, 2008. С. 43-52.

Архив Министерства иностранных дел Российской Федерации (АМИД РФ). Ф. 181. Дело №219 / 379.

Бакиханов А.-К. Сочинения. Записки. Письма. Баку, 1983. - 344 с.

Бартольд В.В. К вопросу о происхождении Дербенд-наме // Сочинения. Т. VIII. М.: Наука, 1973. С. 476-480;

Бартольд В.В. Сочинения. Т. IX. М.: Наука, 1977. - 866 с.

Визиров Мирза Хайдар. Новая книга, называемая Дербенд-наме йи джадид / Перевод с перс. яз., предисл. и комментарии А.Н. Козловой. Махачкала: ИИЯЛ, 2002. - 103 с.

Вопросы истории Дагестана: досоветский период. Вып. 2. Махачкала: ИИЯЛ, 1975. - 310 с.

Гаджиев В.Г. О русском переводе «Дербент-Наме» // Вопросы истории Дагестана. (Дореволюционный период). Вып. 3. Махачкала: ИИЯЛ, 1975. С. 254-256.

«Дербенд-наме» на языках народов Дагестана / Автор проекта и науч. ред. Г.М.-Р. Оразаев. Сост. Д.М. Маламагомедов. Махачкала: ИД «Мавраевь», 2012. - 408 с.

Дмитриева Л.В., Мугинов А.М., Муратов С.Н. Описание тюркских рукописей Института народов Азии. Вып. I: История. М.: Наука, 1965. - 258 с.

Дмитриева Л.В. Каталог тюркских рукописей Института востоковедения РАН. Вып. I. М.: ИФ «Восточная литература» РАН, 2002. - 616 с.

Карамзин Н.М. История государства Российского. Кн. I. Примечания к T. III. М.: Книга, 1988. - 138 с.

Коршиков Н. Декабрист В.Д. Сухоруков на Кавказе (1834-1839 гг.) // Вопросы истории и этнографии Дагестана. Вып. VII. Махачкала: ДГУ, 1976. С. 117-128.

Миклухо-Маклай Н.Д. Описание персидских и таджикских рукописей Института востоковедения: Исторические сочинения. М.: Наука, 1975. Вып. 3. - 444 с.

Мурзаханов Ю.И. Горско-еврейский этнограф Илья Шеребетович Анисимов. М.: Наука, 2002. - 39 с.

Мухаммед Аваби Акташи. Дербенд-наме / Переводы с тюркского и арабского списков, предисловие и библиография Г.М.-Р. Оразаева и А.Р. Шихсаидова. Комментарии Г.М.-Р. Оразаева. Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1992. - 160 с.

Мухаммад Аваби Акташи. «Дербенд-наме»: Тексты и комментарии (на кумыкском, английском и русском языках) / Сост., авт. предисловия - Г.М.-Р. Оразаев. Махачкала: ИД «Дагестан», 2014. - 224 с.

Научный архив института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН (далее - НА ИИАЭ ДНЦ РАН). Ф. 1. Оп. 1. Д. 39. Инв. № 1159.

НА ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 1. Оп. 1. Д. 425. Инв. № 1666.

НА ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 3. Оп. 1. Д. 158. Инв. № 3804.

НА ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 3. Оп. 1. Д. 322. Инв. № 6675.

НА ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 6. Оп. 1. Д. 136. Инв. № 4791.

НА ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 6. Оп. 2. Д. 151. Инв. № 8019.

Оразаев Г.М.-Р. О протографе Румянцевского списка «Дербенд-наме» // Источниковедение средневекового Дагестана: Сборник статей. Махачкала: ИИЯЛ, 1986. С. 29 - 37.

Оразаев Г.М.-Р., Чекулаев Н.Д. Место и роль комендантов российских крепостей в кавказской политике России // Научное обозрение: Ежеквартальный сборник статей. № 48. Махачкала: АМУД, 2010. С. 9-19.

Отдел рукописей Российской национальной библиотеки. Шифр: Dorn 541.

Российский государственный архив древних актов. Ф. 199. Портфель № 150. Ч. 3. Д. 22.

Саидов М.-С., Шихсаидов А.Р. «Дербенд-наме»: (к вопросу об изучении) // Восточные источники по истории Дагестана: (Сборник статей и материалов). Махачкала: ИИЯЛ, 1980. С. 5-64.

Стори Ч.А. Персидская литература. Ч. 2. М.: Наука, 1972. - 1314 с.

Сулаберидзе Ю. Евгений Густавович Вейденбаум - кавказовед // Кавказоведческие разыскания: научный журнал. № 4. Тбилиси, 2012.

Тарихи Дербенд-наме (с 9-ю приложениями) / Перевод с языков: тюркского, арабского, персидского и французского, под редакциею М. Алиханова-Аварского. Тифлис: Типография Я.И. Либермана, 1898. - 192 с.

«Тифлисские ведомости». №№ 44 и 45, газ. от 2 и 8 ноября 1829 г.

Центральный государственный архив (ЦГА) Республики Армения. Ф. 25. Д. 2526.

Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М.: Наука, 1993. - 302 с.

Published

2017-06-15

Issue

Section

Articles

How to Cite

1.
Orazaev GM. ON RUSSIAN TRANSLATIONS OF DAGESTAN HISTORIC WORKS «DERBEND-NAMEH» AND «DARBAND-NAMA-YI JADID» (historiographic aspect). ИАЭК. 2017;13(2):5-13. doi:10.32653/CH1325-13